×

জাতীয়

ত্রিপুরা ভাষায় ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ অনুবাদ

Icon

কাগজ প্রতিবেদক

প্রকাশ: ১৬ অক্টোবর ২০২২, ১২:১৭ এএম

ত্রিপুরা ভাষায় ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ অনুবাদ

যুবরাজ দেববর্মা

বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ অনুবাদ করেছেন ত্রিপুরা ভাষায় কুমিল্লা বিশ্ববিদ্যালয়ের (কুবি) নৃবিজ্ঞান বিভাগের সপ্তম ব্যাচের সাবেক শিক্ষার্থী যুবরাজ দেববর্মা। তিনি ‘ককবরক’ ভাষায় লেখা বইটির নাম দিয়েছেন ‘পাইথাকয়া লাংমা’।

ত্রিপুরা ভাষায় বঙ্গবন্ধুর জীবনীগ্রন্থটি অনুবাদের বিষয়ে গ্রন্থটির প্রণেতা বলেন, প্রধানমন্ত্রী যখন ২০২০ সালকে মুজিব শতবর্ষ ঘোষণা করেন সেই সময় থেকেই নিজের জনগোষ্ঠীর পক্ষ থেকে কিছু করার ইচ্ছা জাগে। তাই অনুবাদের পথটি বেছে নেই। যেন একসঙ্গে নিজের ভাষাকেও উপস্থাপন করতে পারি, পাশাপাশি যে মানুষটা স্বাধীনতা এনে দিয়েছেন তার আদর্শটাও একটু ভিন্নভাবে ছড়িয়ে দিতে পারি।

লেখক আরও বলেন, বঙ্গবন্ধু মেমোরিয়াল ট্রাস্টের কিউরেটর, সাবেক শিক্ষা সচিব ও প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার সাবেক ব্যক্তিগত সহকারী নজরুল ইসলাম খানের সঙ্গে যোগাযোগ করেছি। তারা বলেছেন, আমাকে জানাবেন। বাকিটা স্যারের সঙ্গে কথা বলার পর বলতে পারবো।

নৃবিজ্ঞান বিভাগের শিক্ষক ও সামাজিক বিজ্ঞান অনুষদের ডিন এনএম রবিউল আউয়াল চৌধুরীর বলেন, বিভাগের শিক্ষার্থী থাকাকালীন সবসময়ই একটু ভিন্নধর্মী চিন্তা করতেন তিনি। তারই একটা রিফ্লেকশন বলা যায় এটা। আর বঙ্গবন্ধুর চিন্তাভাবনা আমরা যতবেশি মানুষকে জানাতে পারবো ততই কল্যাণ। আর এটা যেহেতু তিনি তাদের ভাষায় করেছেন সেহেতু তাদের জাতিগোষ্ঠীর জন্যও বঙ্গবন্ধুকে জানা সহজ হবে।

অনুষদ কিংবা বিশ্ববিদ্যালয়ের স্বীকৃতির বিষয়ে নৃবিজ্ঞানের এই শিক্ষক বলেন, এ বিষয়গুলো বর্তমানে রাষ্ট্রীয়ভাবেই দেখা হয়। সে যদি চায় প্রয়োজনে আমরাও তাকে সহায়তা করব। একদমই কোনো উপায় না থাকলে প্রয়োজনে আমরা বিভাগ কিংবা ডিন অফিস থেকে সহায়তা করব।

সাবস্ক্রাইব ও অনুসরণ করুন

সম্পাদক : শ্যামল দত্ত

প্রকাশক : সাবের হোসেন চৌধুরী

অনুসরণ করুন

BK Family App